英汉语言的绝大差异
一个能迅速吸引潜在消费者注意力的广告标语是广告成功的基石,而一则成功的广告又是品牌产品赢得国际市场的关键之一。由于英汉两种语言和文化的巨大差异,很多词汇所包含的褒贬、内涵外延、情感联想与原文会有很大的不同。在此情形之下,就应以功能翻译理论为基础,灵活采用多种翻译方法,以最精炼的语言表达出广告中最重要的信息,体现整篇广告的创意,并且要极具鼓动性、诱导性,激发购买欲。在修辞方面,运用修辞手法是写出新颖奇妙广告标语的一种有效方式。为了给受众留下深刻的印象,取得事半功倍的效果。
上一篇:翻译有了长足进步
下一篇:英语是形态语言